谁能帮我翻译一下下面的文字啊?我论文要用~急死拉~

时间:2024-09-20 10:49:25 来源:风铃百科 作者:管理员
谁能帮我翻译一下下面的文字啊?我论文要用~急死拉~

   "DreamoftheRedChamber"totheBuddhistideasinthepopularDynastyAsummaryofthecontent:"ADreamofRedMansions"withitsambitiouspackageofcapacityanduniqueartisticcharmasthehighestexampleofourclassicalnovels。
  CaoXueqininprayerredHin"Inreadingthedraftcontained10,iffive,"hespentthewholetreasurehouseofknowledgeandreserves。Inthe"DreamoftheRedChamber"tohavemoldedthemultifacetedsocialandculturalknowledge,isaBuddhistcannotbeignored。
  Bothfigures,scenery,languageorcircumstances,feelings,poetry,Goughissoillusory,peoplereallyfeelthatairVoice,toone'slikingthecolor,thewaterison,themirror,feelinglikeelusive,somuchtheriseofahelplesssigh。
  Buddhisttextsfromtherefractionofideas,wetrytoexploretheQingDynastyBuddhistepidemicsituation。 。

标题:从《红楼梦》看佛教思想在清朝的流行 内容摘要:《红楼梦》以它宏大的包容量和独特的艺术魅力成为我国古典小说的最高典范。曹雪芹于悼红轩中“披阅十载,增删五次”,动用了他思想宝库中的全部知识储备。在《红楼梦》所熔铸的多方面的社会文化知识中,佛教是一个不可忽视的内容。无论是人物、景物、语言,还是情节、意境、诗词、歌赋都是如此的虚无缥缈,让人真切感受到空中之音、相中之色、水中之月、镜中之像可望而不可及的感觉,让人发出枉入迷津的无奈慨叹。从文本所折射出的佛教思想,我们尝试着探讨一下清朝佛教的流行状况。 关键词:红楼梦;佛教思想;色空观念;好了歌


同级分类