英语童话故事(热门16篇)

时间:2024-09-20 21:24:57 来源:风铃百科 作者:管理员
英语童话故事(热门16篇)

英语童话故事(1)

Many books make me cry when I encounter them for the first time, although fewer these days than during my mascara-smeared But it's rare that a childhood favourite still has the power to call forth Mostly, I find, the potency of even the most sorrowful children's book fades with time, like the scent of a floral sachet – there might be a little lingering whiff of lavender, a tiny prickle at the back of the eye, but no sign of the once irresistible overflow and puckering plop of tear-drop onto There are, however, notable

Judging from a straw poll of inebriated and slightly maudlin friends, The Velveteen Rabbit, doomed to be burned after being cuddled through his young owner's scarlet fever, still wields the greatest power to strike a dewy spark from the adult eye, closely followed by Wilde's The Happy "Beautiful as a weathercock, only not quite so useful", this gilded gentleman, with his sapphire eyes and ruby-hilted sword, tires of contemplating his city's suffering from a pedestal and sends a sparrow to give away his riches to those in The loyal sparrow's cold demise and the breaking of the Happy Prince's leaden heart are not kissed better, as far as the disconsolate child-reader is concerned, by God's welcoming them both into Paradise to praise him at the As for The Nightingale and the Rose, it should carry a warning: "Contains scenes of heartless cruelty and unnecessary sacrifice which readers may find distressing for years to come".更多信息请访问:

Childhood favourites which spin the sluice-wheels for me include Charlotte's Web and Jack London's The Call of the It seems I'm not alone in being a sucker for loyal, intelligent animals – including anthropomorphised toys – who give everything for the people (and pigs) they In fact, unstinting generosity in anyone or anything, especially if it culminates in the donor's death, is generally a good recipe for a torrent of reminiscent Shel Silverstein's The Giving Tree is a prime example, featuring an arboreal heroine who gives every bit of herself, from leaves to apples to, eventually, trunk, to a gradually ageing "boy". This book generates fierce debate between those who see it as a touching parable of parental altruism and those who want to slap the boy upside the head for his rapacious Why doesn't he do something for the tree once in a while? Would it kill him to bring a sack of compost or a watering can? But the final line – "And the tree was happy" – still makes me

Doomed first romance, in which the protagonists have been lucky enough to find each other but subsequently suffer the agony of being parted, by death or other extremity, is also good for at least two travel-packs of Summer of My German Soldier, a wonderful but profoundly saddening book, features a young Jewish American, Patty Bergen, constantly berated and beaten by her horrible father, who conceals Anton, the escaped POW of the title, above her family's Anton's kindness helps Patty to discover her own intelligence and strength, and to weather the myriad injustices with which she has to contend, but it's hard to think of many other young adult classics in which so many bad things happen to such good Similarly, I can only reread Dodie Smith's I Capture the Castle – narrated by precocious, sensitive Cassandra, who confides her difficulties, mortifications and the pangs of first love to a succession of diaries – if reddened eyes and hiccups will not seriously inconvenience me in the three hours after finishing the

Which childhood tear-jerkers still have the onion effect on you, and why?


英语童话故事(2)

Idle-mixture screw 慢车混合比调整螺丝

Ignition coil 点火线圈

Ignition distribution 点火分配

Ignition module 点火计算机

Ignition signal 点火讯号

Ignition switch 点火开关

Ignition system 点火系统

Ignition timing 点火正时

Indicated horsepower 指示马力

Inertia 惯性

Injection valve 喷油嘴

In-line four cylinder engine 线列四缸引擎

Inside diameter内径

Insulated plier 绝缘夹

Intake air temperature sensor 进气温度感知器

Intake camshaft 进汽门凸轮

Intake manifolds 进汽歧管

Intake port 进汽门孔

Intake stroke 进汽行程

Intake valve 进汽门

Integral steering 整体式转向

Interference angle干扰角

Internal-combustion engine 内燃机

Internal gear 内齿轮,环齿轮

Jack千斤顶

Joint constant velocity 等速接头

Journal 轴颈

Jumper wire 跨线

Kickdown switch 强迫换档开关

Kingpin 大王销

Kingpin inclination 大王销倾斜

Knock sensor 爆震感知器

Knuckle steering 转向节






英语童话故事(3)

One day the wind said to the sun, “Look at that man walking along the I can get his cloak off more quickly than you ”

“We will see about that,” said the “I will let you try ”

So the wind tried to make the man take off his He blew and blew, but the man only pulled his cloak more closely around

“I give up,” said the wind at “I cannot get his cloak ” Then the sun He shone as hard as he The man soon became hot and took off his

有一天风跟太阳说: “看看那个沿着路上走的人.我可以比你快让他把披风脱下来.

“我们等着看吧,”太阳说, “我让你先试.

因此风尝试让那个人把披风脱下来.他用力地吹,可是那个人把披风拉得更紧.

“我放弃了,”风最后说, “我无法让他把披风脱下来.”然后由太阳试试看.他尽可能地晒他.不久,那个人很热就把披风脱下来了.


英语童话故事(4)

Among the crowd of Olympian gods the one most widely admired was was the son of Zeus and Let to Greek mythology,Leto was driven by Hera from land to land at last Poseidon took Pity on her and brought the island of Delos out of water for her to live she gave birth to the twins ,Apollo and

Apollo was me wore a purple usually sat in his bright eastern palace early in the morning and madeready to start his daily journey across the the day hed rove his carriage of gold and ivory , and brought light, life and love to the great world Iate in the afternoon he came to the end of his journey in the far western sea and got on his golden boat to return to his eastern

Apollo was the god of music and could stir up all feelings are expressed in lofty his lyre of gold and the sweet accents of his godlike voice heled the choir of the Muses at pleasant music from his lyre was so exciting that stones marched into their places in rhythmic time and of their own will when he helped Poseidonbuild up the walls of one occasion,invited to a contest by the human musician Marsyas,he won and then flayed him to death for his another occasion,he lost out toPan at a musical contest and turned the ears of the judge,King Midas,into those of an

His son,Orpheus,took over such skill from the father that his lyre moved man and animals

Apollo stood for youthful and manly goldenhair,stately manner and air all combined to make him the admiration of the beautiful girl,by the name of Clytle,was so fond of his beauty and glory that from dawn to dusk she knelt on the ground,her hands outstretched towards the sungod,and her eyes looked at his golden wheeled carriage racing across the blue her love was not returned,she had never changed her mind about gods were moved at the sad sight,and changed her into a

在众多的奥林波斯山神中,主神宙斯和雷托之子阿波罗最受推崇。据希腊神话记载,雷托被天后赫拉驱赶得四处流浪。最终是海神波塞冬怜悯她并从海中捞起提落岛让她居住。在岛上,她生了孪生儿子阿波罗和阿尔特弥斯。

阿波罗是太阳神。清晨他身着紫色袍,坐在那明亮的东方宫殿,准备开始每日穿越天空的旅行。白天,他驾着用金子和象牙制成的战车,给广阔无垠的大地带来光明、生命和仁爱。黄昏时分,他在遥远的西海结束了旅行,然后就乘上金船返回东方的家中。

阿波罗是音乐神和诗神。他可唤起人们倾注于圣歌中的各种情感。在奥林波斯山上,他手拿金质里拉,用悦耳的音调指挥缪斯的合唱。当他帮助波塞冬建造特洛伊城墙时,里拉奏出的音乐如此动听,以致石头有节奏地、自动地各就其位。有一次他接受凡人音乐家马斯亚斯的挑战参加一次竞赛。战胜对方后,他将对手剥皮致死以惩罚他的狂妄自大。在另外一次音乐比赛中,因输给了潘神,他就将裁判迈尔斯国王的耳朵变成了驴耳朵。

阿波罗的儿子俄耳甫斯继承了父亲这方面的才能。他的竖琴使人与动物皆受感动。

阿波罗象征着青春和男子汉的美。金色的头发、庄重的举止、容光焕发的神态,这些足以使他受到世人的青睐。一位名叫克里提的美丽少女迷恋于他的英俊潇洒,跪在地上,从黎明到黄昏,双手伸向太阳神。她凝视着那辆金质马车在蔚蓝的天空驰骋。虽然她的爱并未得到回报,但她对阿波罗的痴情却从未改变。目睹这悲哀的场面,众神深受感动,将她变成了一株向日葵。


英语童话故事(5)

In spring, the mother pig took the little pig LuLu to the foot of the They planted some summer came, there were many big round watermelons in the

One day, the sun was burning like a fire, it was terribly hot on the The mother pig said to the little pig:"Lulu, go to the field to pick a watermelon back,ok?" Lulu said happily:"Ok! No "Then he ran to the watermelon When he got to the field, he was happy to find so many big green He chose one of the biggest watermelon and picked it from the Then he held it with his hands trying to lift is on his shoulder to carry it "Wow!It's so heavy!" Lulu tried several times, but he And he was socked with He wiped his sweat off and decided to have a he saw the monkey He was playing with a Lulu patted his head and said:"I've got " He thought,the round hoop can roll, the watermelon round too,then it can roll then put the big melon on the ground and rolled it forward

At last he got home with the mother pig knew the story, she exclaimed:"My child, you're really clever!"

春天的时候,猪妈妈带着小猪噜噜,在山坡下种了一大片西瓜。到了夏天,西瓜地里结满了又圆又大的西瓜。

有一天,太阳光火辣辣地照着大地,天啊,可热了。猪妈妈对小猪说:“噜噜,你到咱们的地里摘个大西瓜回来解解渴吧!”小猪噜噜高兴地说:“好吧!”说完就往西瓜地里跑。到了地里一看。呵,到处躺着大西瓜,水灵灵的,真惹人喜爱!噜噜挑了个最大的摘了下来。它双手搂着西瓜,想抱起来放在肩上扛回家。“哟,好重呀!”噜噜试着抱了几次都没有抱起来,还累得满头大汗。 它直起身来,擦了擦脸上的汗水想休息一下,再去试试抱西瓜。突然,它看到小猴皮皮在山下边的马路上滚铁环玩呢。小猪噜噜一拍后脑勺高兴地说:“有了,我有办法了。”什么办法呢?小猪噜噜心想:铁环是圆的,可以滚动。西瓜也是圆的,不也可以滚动吗?想到这儿啊,小猪噜噜顾不上休息,把大西瓜放在地上。咕噜噜,咕噜噜地向前滚,一直把西瓜滚到家里。

猪妈妈看到小猪噜噜把又圆又大的西瓜搬回家,夸奖噜噜是个爱动脑筋的猪娃娃!



英语童话故事(6)

Long ago in a small, faraway village, there was a place known as the House of 1000 A small, happy little dog learned of this place and decided to When he arrived, he hounced happily up the stairs to the doorway of the He looked through the doorway with his ears lifted high and his tail wagging as fast as it To his great surprise, he found himself staring at 1000 other happy little dogs with their tails wagging just as fast as He smiled a great smile, and was answered with 1000 great smiles just as warm and As he left the House, he thought to himself, "This is a wonderful I will come back and visit it "

In this same village, another little dog, who was not quite as happy as the first one, decided to visit the He slowly climbed the stairs and hung his head low as he looked into the When he saw the 1000 unfriendly looking dogs staring back at him, he growled at them and was horrified to see 1000 little dogs growling back at As he left, he thought to himself, "That is a horrible place, and I will never go back there "

All the faces in the world are What kind of reflections do you see in the faces of the people you meet?

很久以前的一个很远的小村庄里,有一个以"千镜屋"而的地方。一个乐观的小狗听说了这个地方并决定去参观。当来到这个地方,他蹦蹦跳欢恰快的上了台阶,来到房门口,他高高竖起耳朵,欢快地摇着尾巴,从门口往里张望,他惊奇地看到有1000只欢乐的小狗像他一样快的摇尾巴。他灿烂地微笑着,回报他的是1000张热情,友好的灿烂笑脸。离开时他心想:"这是一个精彩的地主,我一定要经常来参观。"

在这个村里还有另一只想参观"千镜屋"的小狗,他不及第一只小狗乐观,他慢吞吞地爬上台阶,然后耷拉着脑袋往屋子里看。一看到有1000只小狗不友好地盯着他,他便开始冲他们狂吠,镜中的1000只小狗也冲着他狂吠,把他给吓坏了,他在离开时心想:"这是一个恐怖的地方,我再也不会来了。"

世界上所有的脸都是镜子,在你所遇见的人的脸上你看到反射出来的是什么?


英语童话故事(7)

The Flood

Towards the end of the Age of Bronze the human world became very

Men grew hungry,impolite and rightn or law was respected any longer,and the rule of hospitality was up in human form,Zeus visited Arcadia andThessaly,and disliked the deadly wrongs of men .He decidedto clear the earth of them hesitation he released therainy south wind and called upon the heartless Poseidon to the whole world sank in a vast ocean, and the entire humanrace disappeared in the unheard of flood,all but two poor Thessalians .

These were an old childless couple,kind and faithful and contented with man was called Deucalion and his wife of Prometheus,Deucalion had been warned beforehand by his father of the coming flood and made himself a the roaring flood came the couple hid themselves init and floated for nine days until it touched land again on Mt

The once active world presented a frightening was all death and lonely and unsafe,the old coupleprayed to the gods for sage instructed them to cast the bones of their mother about .The son of the wise Titan, havingguessed the true meaning of the mysterious command, started throwing stones behind A miracle The stonesthat the man cast became men;the stones that the woman threwturned into then,people appeared on the land Heroic Age had

洪水

到了青铜期末代,人类世界变得非常残忍,人类也变得贪婪、粗鲁且不虔诚.公理与法律不再受到尊重.殷勤好客的风俗被遗忘.宙斯装扮成凡人的样子查看了阿卡迪亚和色萨利两地.他不喜欢凡人极度的罪恶,决心将他们从地球上铲除.他毫不犹豫地释放了夹雨的南风,并召来冷酷无情的波塞冬协助他.很快整个人类世界被淹没在一片汪洋之中.除了两名恭顺的色萨利人幸免于难外,人类被史无前例的洪水吞噬.

这对老夫妻没有孩子.他们善良、虔诚、对生活心满意足.丈夫是普罗米修斯的儿子,名叫丢卡利翁,妻子名为皮拉.丢卡利翁的父亲事先就警告他会爆发洪水,因此,他制了个巨大的箱子.当咆哮的洪水涌来时,夫妻俩就躲藏在箱中,这样漂泊了九天,最终漂到了帕那萨斯山.

曾经生机勃勃的大地呈现出恐怖的景象.死亡与毁灭四处可见.老夫妻深感孤独和危险.他们就向上帝祈祷,乞求帮助.一位圣人指示他们把母亲的遗骨掷向四周.这位聪明的泰坦的后代,马上悟出了这个神秘指示所隐含的意义.他们开始将石头抛向身后.奇迹出现了.男人抛出的石头变成了男人,女人抛的则变成了女人.从此人类再次在陆地上出现,英雄时代来临.


英语童话故事(8)

我的家

I am in desperate need of help -- or Ill go Were living in a single room -- my wife, my children and my So our nerves are on edge, we yell and scream at one The room is a

Do you promise to do whatever I tell you?; said the Master

I swear I shall do

Very How many animals do you have?

A cow, a goat and six

Take them all into the room with Then come back after a

The disciple was But he had promised to obey! So he took the animals A week later he came back, a pitiable figure, moaning, Im a nervous The dirt! The stench! The noise! Were all on the verge of madness!

Go back,said the Master, and put the animals

The man ran all the way And came back the following day, his eyes sparkling with How sweet life is! The animals are The home is a Paradise, so quiet and clean and roomy!

我非常需要帮助——或者我会疯的。我们生活在一个房间里——我的妻子,我的孩子和我的法律。我们整天神经兮兮,我们互相大喊大叫。房间是地狱。

你答应按我说的去做吗?大师一本正经地说。

我发誓我会做任何事。

好的,你有多少动物吗?

一头奶牛,一头山羊和六只鸡。

把它们全带到你的房间。一个星期之后再回来。

门徒大吃一惊。但他已经承诺服从!所以他把动物。一个星期后他回来了,可怜的人物,呻吟着,我很紧张。污垢!恶臭!噪声!我们就要发疯了!

回去吧,大师说,把动物放了。

这个男人跑回家。第二天回来时,他的眼里闪烁着喜悦的光芒。生活是多么美好!动物们都离开了。家是一个天堂,那么安静,干净和宽敞的!


英语童话故事(9)

Have a lovely little rabbit, heard that the sun is red, round to find the It came to the house, carrying two red, round lantern ask a mother: "mom, this is the sun?" Mother said: "no, this is the two red lanterns, the sun outside the room!" Little rabbit came to the garden, saw three red, round radish, ask a mother: "mom, this is the sun?" Mother said: "no, this is the three red turnip, the sun in the sky!" Little rabbit glanced up and saw the sky floating red, round balloons, ask a mother: "mom, this is the sun?" Mother said: "no, this is the red balloons · · · · · · ·" rabbit shouted anxiously: "really nasty people, where the hell is the sun?" Mother said: "look, the sun is only one, still shine!" Little rabbit down the mother the direction of the finger, looked up and called out: "mom, I found, the sun was red, round, bright, according to the body

有一只可爱的小兔子,听说太阳是红红的圆圆的便要去找太阳。它来到屋子里,提着两盏红红的、圆圆的灯笼问妈妈:“妈妈,这是太阳吗?”妈妈说:“不,这是两盏红灯笼,太阳在屋子外面呢!”小兔子来到菜园子里,看见三个红红的、圆圆的萝卜问妈妈:“妈妈,这是太阳吗?”妈妈说:“不,这是三个红萝卜,太阳在天上呢!”小兔子抬起头,看见天上飘着红红的、圆圆的气球问妈妈:“妈妈,这是太阳吗?”妈妈说:“不,这是红气球·······”小兔子焦急地喊:“真急人,太阳到底在哪儿呢?”妈妈说:“瞧,太阳只有一个,还会发光呢!”小兔子顺着妈妈手指的方向,抬起头,大声叫:“妈妈,我找到了,太阳红红的,圆圆的、亮亮的,照在身上暖洋洋的。


英语童话故事(10)

A Selfish Giant自私的巨人

Every afternoon, as the children were coming back from school, they used to go and play in the giant's

天天下午,孩子们放学回来之后,总爱到巨人的花园里去游玩。

It was a beautiful large Beautiful flowers grew in the There were twelve fruit In the spring the fruit trees were covered with red and white flowers, and later in the year they bore rich The birds sang in the trees so sweetly that sometimes the children stopped their games and listened to "How happy we are here!" they cried to each

One day the giant came He had been away for seven When he arrived, he saw the children playing in his "What are you doing here?" he cried in a very loud The children ran

这是一个漂亮的大花园。草丛中盛开着漂亮的花朵。另外园里还有12株果树。春天来临时,树上开满红色和白色的花朵;秋天到来时,树上果实累累。鸟儿在树上歌唱,唱得那么动听,孩子们有时会停止游戏,来倾听鸟儿唱歌。他们彼此欢叫着:“我们在这儿多快乐呀!”巨人离家已经七年了。一天他回来了。他一进家,就看到孩子们在花园里玩,他大吼道:“你们在这儿干什么?”孩子们一听就吓跑了。

"My own garden is my own garden," said the "I will allow no one to play in it but "So he built a high wall round it and put up a notice: Keep He was a very selfish

So the children had nowhere to They tried to play on the road, but the road was dusty and full of hard stone, and they did not like They wandered round the high walls when their lessons were finished and talked about the beautiful garden "How happy we were there!" they said to each

“我自己的花园就应归我自己,”巨人说,“除了我自己,我不许任何人在里面游玩。”于是他在花园四面筑了一道高高的围墙,还贴了一张告示:“禁止入内。”他是一个非常自私的巨人。孩子们因此没有玩的地方了。他们只好在马路上玩,可路上尘土飞扬而且到处是坚硬的石头,他们不喜欢。他们放学后就在高墙外转来转去,谈论着墙内漂亮的花园。他们相互说着:“以前我们在这儿多快乐呀!”

The spring came, and there were flowers and little birds all over the But in the garden of the Selfish Giant it was till winter the birds did not like to sing in it because there were no children, and the trees forgot to bear Snow covered up the grass, and ice covered all the trees with The north wind came, and driving

春天来了,全国到处开满鲜花,鸟儿到处飞。但是在自私的巨人的花园里却仍是一派残冬的景象——因为园内没有孩子的踪迹,鸟儿也就不愿在这儿歌唱,连树都忘了开花。雪花铺满草地,寒冰覆盖着所有的树木,使它们披上银装。北风刮来,接着又下起了倾盆大雨。

"I can't understand why the spring is so late in coming," said the Selfish Giant as he sat at the window of his house and looked out at his cold white "I hope that there will be a change in the "

自私的巨人坐在屋子窗前,望着外面严寒雪白的花园,说:“我弄不懂为什么今年春天来得那么迟。我希望天气能变得好一些。”

But the spring never came, nor the When there was golden fruit in every other garden, there was no fruit in the the giant's It was always winter there with the north wind, and snow, and ice, and driving

但是春天和夏天一直都没来。当别的花园结满金色的果子时,巨人的花园里却一个果子也没有。那儿永远是冬季,有凛冽的北风,严寒的冰雪和瓢泼的大雨。

The giant was lying in bed one morning when he heard some beautiful It was a little bird singing outside his It was so long since he had heard the song of a bird that it seemed to him the most beautiful music in the Then the north wind and the rain

一天早上巨人躺在床上,忽然听到一种美丽的音乐。这是一只小鸟在窗外唱歌。他已经很久没听到鸟儿的歌声了,所以他以为这是世上最美的音乐。接着,北风息了,暴雨停了。

"I believe that spring has come at last!" said the He jumped out of bed and looked

“我相信春天到底来了!”巨人说着跳下床朝外面看去。

What did he see?

他看到了什么?

He saw a most wonderful The children had come in though a hole in the wall and were sitting in the branches of the There was a little child in every tree that he could The trees were so glad to have the children back that they had covered themselves with flowers: the birds were flying about and singing with joy, and flowers were looking up through the green

他看见一副美妙的景象。孩子们从围墙的一个洞钻进花园里来,坐在树枝上。他在每棵树上都能看到一个孩子。孩子们又都回来了,果树很兴奋,用各种各样的花朵将自己重新装饰起来,鸟儿欢快地四处翱翔,歌唱,花儿也在绿色的草丛中抬头张望。

A little boy was standing in the farthest corner of the He was so small that he could not reach up to the branches of the tree, but was wandering round it and That tree was still covered with ice and

一个小男孩站在花园最远的一个角落里。他太小了还够不着树枝,只好在树下徘徊哭泣。那棵树仍被冰雪覆盖着。

"How selfish I have been!" said the "Now I know why the spring would not come I'll put the little boy on the top of the Then I'll pull down the wall and my garden shall be a children's playground for " He was really sorry for what he had

“我多自私呀!”巨人说,“现在我知道为什么春天不肯到这儿来了。我要把这个男孩抱到树上,然后推倒围墙,那我的花园将永远是孩子们的游戏场。”他对自己以前做的事确实感到后悔了。

So he went down: he opened the door very quietly, and went out into the But, when the children saw him, they were afraid and ran Only the little boy did not run: his eyes were so full of tears that he did not see the giant The giant came quietly behind He took the little boy gently in his hand and put him up into the Then the tree was suddenly covered with flowers, and the birds came and sang in it, and the little boy put his arms round the giant's neck and kissed

于是他走了出来,轻轻地打开门走进花园。但是孩子们一看到他,就都吓跑了。只有那个小男孩没有跑:他眼里含着泪水,没看见巨人走了过来。巨人静静地来到他身后,他伸手把男孩轻轻抱起来,放到树上。那棵树顿时开满鲜花,鸟儿也飞来了在树上唱歌,小男孩伸出双手搂着巨人的脖子吻了他一下。

The other children saw that giant was not bad and selfish now, so they came running

其他的男孩认为巨人不再那么坏,那么自私,于是他们又都跑了回来。

"It's your garden now, little children," said the giant, and he pulled down the When the people were going along the road to the town, they found the giant playing with the children in the most beautiful garden they had ever

“孩子们,这儿现在是你们的花园了。”巨人说着把围墙推倒了。人们顺大路进城时,看到巨人正和孩子们在花园里玩,那个花园是他们见过的最漂亮的。

The children played all day, and in the evening they came to the giant to say goodbye to

孩子们在那儿玩了一整天。傍晚时,他们去向巨人离别。

"But where is your little friend?" he "Where is the little boy I put in the tree?" The giant loved him best because the little boy had kissed

“你们那位小朋友哪儿去了?”他说,“我抱到树上的那个男孩去哪儿了?”巨人最喜欢的就是他,因为那小男孩曾吻过他。

"We don't know," answered the "he has gone "

“我们不知道,”孩子们回答说,“他已经走了。”

"You must tell him to come tomorrow, he must come " "We don't know where he We had never seen him " The giant felt very Every afternoon when school ended, the children came and played with the But the little boy whom the giant loved was never seen The giant was very kind to all the children, but he did want to see his first little "How much I would like to see him!" he

“你们告诉他让他明天一定要来。”可孩子们回答说:“我们没人知道他住哪儿,我们以前从没见过他。”巨人对所有的孩子都很好,可他确实很想见到他的第一位小朋友。他说:“我多想再见见他呀!”

Years went by, and the giant became very old and He could not play in the garden now; so he sat in a big chair and watched the children at their games and looked at his beautiful "I have many beautiful flowers," he said, "but the children are the most beautiful flowers of "

许多年过去了,巨人变得很老,很衰弱了。现在他再也不能在园子里玩耍了。于是他就坐在一张大椅子上看着孩子们做游戏,欣赏那漂亮的花园。他说,“我有许多漂亮的花,可孩子们才是最漂亮的花。”

One morning, when he was dressing himself, he looked out of the He did not hate the winter now, because he knew that the spring was sleeping and the flowers were resting: he knew that they would come

一天早晨,当他正穿衣服时,他朝窗外看了看。他现在不讨厌冬天了,因为他知道春天正酣睡,花儿在休息,他知道它们一定会再来。

Suddenly he rubbed his eyes; he looked again at the wonderful sight! In the farthest corner of the garden there was a tree quite covered with beautiful white Its branches were golden, and silver fruit hung down from And the little boy whom he loved was standing under the

忽然,他揉了揉眼睛,他又看到那幅美妙的画面!在花园最远的角落里有一棵树,树上开满了漂亮的白花。树枝是金色的,上面悬挂着银色的果子,而且他所爱的小男孩就站在树下。

He ran out into the garden: he hurried across the grass and came near the When he came quite close, his face became red with anger and he said, "Who has dared to wound you?" There were marks on the child's hands, and on the little

他跑进花园,急急忙忙地穿过草丛,来到男孩身边。当他走近男骇时,他气得满脸通红,他说:“谁竟敢伤害你?”因为他看到男骇的手和脚上都是伤痕。

"Who had dared to wound you?" cried the "Tell me and I will take my sword and kill him!"

“谁竟敢伤害你?”巨人喊道,“告诉我,我要用剑杀了他!”

"No," said the child, "These are the wounds of "

“不,”孩子说,“这是爱的伤痕。”

"Who are you?" said the He was afraid, and knelt before the little

“你是谁?”巨人问道,他感到很敬畏,跪在男骇面前。

"You once let me play in your garden," said the "Today you'll come with me into my garden in "

“你曾经让我在你的花园里游玩,”男骇说,“今天我就要把你带到我天国里的花园里去。”

When the children came into the garden on that afternoon, they found the giant lying dead under the tree, covered with white

那天下午,孩子们又来到花园时,发现巨人躺在一棵树下死了,他的身上撒满了白花。


英语童话故事(11)

月亮和风

Once upon a time, there were two very good friends who lived together in the shade of a Strange as it may seem, one was a lion and one was a They had met when they were too young to know the difference between lions and So they did not think their friendship was at all Besides, it was a peaceful part of the mountains, possibly due to the influence of a gentle forest monk who lived He was a hermit , one who lives far away from other

For some unknown reason, one day the two friends got into a silly The tiger said, ;Everyone knows the cold netes when the moon wanes from full to new!; The lion said, ;Where did you hear such nonsense ? Everyone knows the cold netes when the moon waxes from new to full!;

The argument got stronger and Neither could convince the They could not reach any conclusion to resolve the growing They even started calling each other names! Fearing for their friendship, they decided to go ask the learned forest monk, who would surely know about such

Visiting the peaceful hermit, the lion and tiger bowed respectfully and put their question to The friendly monk thought for a while and then gave his ;It can be cold in any phase of the moon, from new to full and back to new It is the wind that brings the cold, whether from west or north or Therefore, in a way, you are both right! And neither of you is defeated by the The most important thing is to live without conflict, to remain Unity is best by all ;

The lion and tiger thanked the wise They were happy to still be

从前,有两个很好的朋友住在一起在岩石的阴影。这看上去很奇怪,一个是狮子,一个是老虎。他们相识时,他们太年轻,知道狮子和老虎之间的差异。所以他们不认为他们的友谊在所有不寻常的。此外,它是一个山的安静的一部分,可能是由于影响的一个温和的森林和尚住在附近。他是一个隐士,住在远离其他人。

由于一些未知的原因,有一天,两个朋友陷入了愚蠢的争吵。老虎说,每个人都知道感冒是当月亮会从全新的!狮子说,你在哪里听过这种胡言乱语吗?每个人都知道感冒是当月亮从新全!

争论越来越激烈。谁也说服不了谁。他们不可能达成任何结论来解决日益增长的争议。他们甚至开始叫对方的名字!由于担心他们的友谊,他们决定去问博学的森林和尚,他肯定知道这样的事。

参观和平的隐士,狮子和老虎恭敬地鞠了一躬,他把自己的问题。友好的和尚想了一会儿,然后给出他的答案。它可以在任何阶段的月亮是冷的,从新到满月再回到新的了。它带来了寒冷的风,无论从西或北或东。因此,在某种程度上,你都是对的!你们谁也没有其他的失败。最重要的是没有冲突的生活,保持团结。统一是的方法。

狮子和老虎感谢聪明的隐士。他们很高兴仍然是朋友。



英语童话故事(12)

鹦鹉和猫

A man once bought a brilliantly-coloured of locking it up in a cage or chaining it to a perch,he allowed it to fly free all over the parrot was delighted at this and flapped from room to room,shrieking and screaming with last he settled on the edge of a rich

"Who on earth are you?"said a cross voice from "Stop that terrible noise at "

The parrot saw a cat staring up at him from the

"I'm a 've just arrived and I'm to make as much noise as I can,"he

"Well,I've lived here all my life,"replied the "I was born in this very house and I learned from my mother that it is best to keep quiet "

"Keep quiet then,"said the parrot "I don't know what you do around here,but I know my master bought me for my voice and I'm going to make sure he hears "

Different people are valued for different

从前,有人买了一只毛色鲜艳的鹦鹉。他没有把鹦鹉关在笼子里,也没有用链条把他拴在栖木上,而让他在家里自由自在地飞来飞去。鹦鹉对此非常高兴,扑动翅膀,从一间屋子飞到另一间屋子,愉快地尖声叫着,最后停在华丽的帷幔的边上。

"你到底是谁?"从下面传来怒气冲冲的说话声,"马上住嘴,别发出那难听的声音。"

鹦鹉看见地毯上有一只猫抬头看着他。

"我是鹦鹉。我刚到,我要使劲地吵吵。"他说。"那你就一声不响吧,"鹦鹉欢快地说,"我不知道你在这儿干什么,可我知道我的活儿。主人为了我的声音才买我,我一定得让他听到。"

不同的人因有不同的特点而受重视。


英语童话故事(13)

A bird was confined in a cage outside a window。 She often sang at night when all other birds were asleep。

One night a bat came。 He asked the bird why she was silent by day and sang only at night。

The bird answered, “Last year when I was singing in the daytime, a bird catcher heard my voice and caught me in his net。Since then I have never sung by day。”

The bat replied, "But it is useless to do this now that you have bee a prisoner。" Then he flew away。

挂在窗口笼里的金丝雀,经常在鸟儿睡着的夜里歌唱。

一天晚上,蝙蝠来了,飞过来问她为什么白天安静无声,夜里却要歌唱。

金丝雀回答说:“去年我在白天唱歌时,捕鸟人听到我的歌声抓住了我。从此,我再也不在白天唱歌了。”

蝙蝠说:“你此刻才懂得谨慎已没用了,你若在变为囚徒之前就懂得,那该多好呀!”说完就飞走了。


英语童话故事(14)

男孩和荨麻

A boy was playing in the fields when he was stung by a ran home to tell his mother what had

"I only touched it lightly,"he said,"and the nasty thing stung "

"It stung you because you only touched it lightly,"his mother told "Next time you touch a nettle grasp it as tightly as you it won't sting you at "

Face danger

有个男孩子在地里玩耍,被荨麻刺痛了。他跑回家去,告诉妈妈出了什么事。

"我不过轻轻地碰了它一下,"他说,"那讨厌的东西就把我刺痛了。"

"你只轻轻地碰了它一下,所以它才刺痛你,"妈妈对他说,"下一回你再碰到荨麻,就尽量紧紧地抓住它。那它就根本不会刺痛你了。"

要敢于面对危险。


英语童话故事(15)

托班英语童话故事优秀教案:《Prince Hyacinth and the Dear Lit

once upon a time...

there lived a king who was deeply in love with a princess, but she could not marry anyone, because she was under an enchantment. so the king set out to seek a fairy, and asked what he could do to win the princess"s love. the fairy said to him:"you know that the princess has a great cat which she is very fond of. whoever is clever enough to tread on that cat"s tail is the man she is destined to marry."

the king said to himself that this would not be very difficult, and he left the fairy, determined to grind the cat"s tail to powder rather than not tread on it at all.

you may imagine that it was not long before he went to see the princess, and puss, as usual, marched in before him, arching his back. the king took a long step, and quite thought he had the tail under his foot, but the cat turned round so sharply that he only trod on air. and so it went on for eight days, till the king began to think that this fatal tail must be full of quicksilver it was never still for a moment.

at last, however, he was lucky enough to come upon puss fast asleep and with his tail conveniently spread out. so the king, without losing a moment, set his foot upon it heavily.

with one terrific yell the cat sprang up and instantly changed into a tall man, who, fixing his angry eyes upon the king, said:

"you shall marry the princess because you have been able to break the enchantment, but i will have my revenge. you shall have a son, who will never be happy until he finds out that his nose is too long, and if you ever tell anyone what i have just said to you, you shall vanish away instantly, and no one shall ever see you or hear of you again."

though the king was horribly afraid of the enchanter, he could not help laughing at this threat.

"if my son has such a long nose as that," he said to himself, "he must always see it or feel it; at least, if he is not blind or without hands."

but, as the enchanter had vanished, he did not waste any more time in thinking, but went to seek the princess, who very soon consented to marry him. but after all, they had not been married very long when the king died, and the queen had nothing left to care for but her little son, who was called hyacinth. the little prince had large blue eyes, the prettiest eyes in the world, and a sweet little mouth, but, alas! his nose was so enormous that it covered half his face. the queen was inconsolable when she saw this great nose, but her ladies assured her that it was not really as large as it looked; that it was a roman nose, and you had only to open any history to see that every hero has a large nose. the queen, who was devoted to her baby, was pleased with what they told her, and when she looked at hyacinth again, his nose certainly did not seem to her quite so large.

the prince was brought up with great care; and, as soon as he could speak, they told him all sorts of dreadful stories about people who had short noses. no one was allowed to come near him whose nose did not more or less resemble his own, and the courtiers, to get into favor with the queen, took to pulling their babies" noses several times every day to make them grow long. but, do what they would, they were nothing by comparison with the prince"s.

when he grew sensible he learned history; and whenever any great prince or beautiful princess was spoken of, his teachers took care to tell him that they had long noses.

his room was hung with pictures, all of people with very large noses; and the prince grew up so convinced that a long nose was a great beauty, that he would not on any account have had his own a single inch shorter!

when his twentieth birthday was passed the queen thought it was time that he should be married, so she commanded that the portraits of several princesses should be brought for him to see, and among the others was a picture of the dear little princess!

now, she was the daughter of a great king, and would some day possess several kingdoms herself; but prince hyacinth had not a thought to spare for anything of that sort, he was so much struck with her beauty. the princess, whom he thought quite charming, had, however, a little saucy nose, which, in her face, was the prettiest thing possible, but it was a cause of great embarrassment to the courtiers, who had got into such a habit of laughing at little noses that they sometimes found themselves laughing at hers before they had time to think; but this did not do at all before the prince, who quite failed to see the joke, and actually banished two of his courtiers who had dared to mention disrespectfully the dear little princess"s tiny nose!

the others, taking warning from this, learned to think twice before they spoke, and one even went so far as to tell the prince that, though it was quite true that no man could be worth anything unless he had a long nose, still, a woman"s beauty was a different thing; and he knew a learned man who understood greek and had read in some old manuscripts that the beautiful cleopatra herself had a "tip-tilted" nose!

the prince made him a splendid present as a reward for this good news, and at once sent ambassadors to ask the dear little princess in marriage. the king, her father, gave his consent; and prince hyacinth, who, in his anxiety to see the princess, had gone three leagues to meet her was just advancing to kiss her hand when, to the horror of all who stood by, the enchanter appeared as suddenly as a flash of lightning, and, snatching up the dear little princess, whirled her away out of their sight!

the prince was left quite inconsolable, and declared that nothing should induce him to go back to his kingdom until he had found her again, and refusing to allow any of his courtiers to follow him, he mounted his horse and rode sadly away, letting the animal choose his own path.

so it happened that he came presently to a great plain, across which he rode all day long without seeing a single house, and horse and rider were terribly hungry, when, as the night fell, the prince caught sight of a light, which seemed to shine from a cavern.

he rode up to it, and saw a little old woman, who appeared to be at least a hundred years old.

she put on her spectacles to look at prince hyacinth, but it was quite a long time before she could fix them securely because her nose was so very short.

the prince and the fairy (for that was who she was) had no sooner looked at one another than they went into fits of laughter, and cried at the same moment, "oh, what a funny nose!"

"not so funny as your own," said prince hyacinth to the fairy; "but, madam, i beg you to leave the consideration of our noses--such as they are--and to be good enough to give me something to eat, for i am starving, and so is my poor horse."

"with all my heart," said the fairy. "though your nose is so ridiculous you are, nevertheless, the son of my best friend. i loved your father as if he had been my brother. now he had a very handsome nose!"

"and pray what does mine lack?" said the prince.

"oh! it doesn"t lack anything," replied the fairy. "on the contrary quite, there is only too much of it. but never mind, one may be a very worthy man though his nose is too long. i was telling you that i was your father"s friend; he often came to see me in the old times, and you must know that i was very pretty in those days; at least, he used to say so. i should like to tell you of a conversation we had the last time i ever saw him."

"indeed," said the prince, "when i have supped it will give me the greatest pleasure to hear it; but consider, madam, i beg of you, that i have had nothing to eat today."

"the poor boy is right," said the fairy; "i was forgetting. come in, then, and i will give you some supper, and while you are eating i can tell you my story in a very few words--for i don"t like endless tales myself. too long a tongue is worse than too long a nose, and i remember when i was young that i was so much admired for not being a great chatterer. they used to tell the queen, my mother, that it was so. for though you see what i am now, i was the daughter of a great king. my father----"

"your father, i dare say, got something to eat when he was hungry!" interrupted the prince.

"oh! certainly," answered the fairy, "and you also shall have supper directly. i only just wanted to tell you----"

"but i really cannot listen to anything until i have had something to eat," cried the prince, who was gettin

g quite angry; but then, remembering that he had better be polite as he much needed the fairy"s help, he added:

"i know that in the pleasure of listening to you i should quite forget my own hunger; but my horse, who cannot hear you, must really be fed!"

the fairy was very much flattered by this compliment, and said, calling to her servants:

"you shall not wait another minute, you are so polite, and in spite of the enormous size of your nose you are really very agreeable."

"plague take the old lady! how she does go on about my nose!" said the prince to himself. "one would almost think that mine had taken all the extra length that hers lacks! if i were not so hungry i would soon have done with this chatterpie who thinks she talks very little! how stupid people are not to see their own faults! that comes of being a princess: she has been spoiled by flatterers, who have made her believe that she is quite a moderate talker!"

meanwhile the servants were putting the supper on the table, and the prince was much

amused to hear the fairy who asked them a th


英语童话故事(16)

《Rumpelstiltzkin》英语童话故事教案

there was once upon a time a poor miller who had a very beautiful daughter. now it happened one day that he had an audience with the king, and in order to appear a person of some importance he told him that he had a daughter who could spin straw into gold. "now that"s a talent worth having," said the king to the miller; "if your daughter is as clever as you say, bring her to my palace to-morrow, and i"ll put her to the test." when the girl was brought to him he led her into a room full of straw, gave her a spinning-wheel and spindle, and said: "now set to work and spin all night till early dawn, and if by that time you haven"t spun the straw into gold you shall die." then he closed the door behind him and left her alone inside.

so the poor miller"s daughter sat down, and didn"t know what in the world she was to do. she hadn"t the least idea of how to spin straw into gold, and became at last so miserable that she began to cry. suddenly the door opened, and in stepped a tiny little man and said: "good-evening, miss miller-maid; why are you crying so bitterly?" "oh!" answered the girl, "i have to spin straw into gold, and haven"t a notion how it"s done." "what will you give me if i spin it for you?" asked the manikin. "my necklace," replied the girl. the little man took the necklace, sat himself down at the wheel, and whir, whir, whir, the wheel went round three times, and the bobbin was full. then he put on another, and whir, whir, whir, the wheel went round three times, and the second too was full; and so it went on till the morning, when all the straw was spun away, and all the bobbins were full of gold. as soon as the sun rose the king came, and when he perceived the gold he was astonished and delighted, but his heart only lusted more than ever after the precious metal. he had the miller"s daughter put into another room full of straw, much bigger than the first, and bade her, if she valued her life, spin it all into gold before the following morning. the girl didn"t know what to do, and began to cry; then the door opened as before, and the tiny little man appeared and said: "what"ll you give me if i spin the straw into gold for you?" "the ring from my finger," answered the girl. the manikin took the ring, and whir! round went the spinning-wheel again, and when morning broke he had spun all the straw into glittering gold. the king was pleased beyond measure at the sights but his greed for gold was still not satisfied, and he had the miller"s daughter brought into a yet bigger room full of straw, and said: "you must spin all this away in the night; but if you succeed this time you shall become my wife." "she"s only a miller"s daughter, it"s true," he thought; "but i couldn"t find a richer wife if i were to search the whole world over." when the girl was alone the little man appeared for the third time, and said: "what"ll you give me if i spin the straw for you once again?" "i"ve nothing more to give," answered the girl. "then promise me when you are queen to give me your first child." "who knows what may not happen before that?" thought the miller"s daughter; and besides, she saw no other way out of it, so she promised the manikin what he demanded, and he set to work once more and spun the straw into gold. when the king came in the morning, and found everything as he had desired, he straightway made her his wife, and the miller"s daughter became a queen.

when a year had passed a beautiful son was born to her, and she thought no more of the little man, till all of a sudden one day he stepped into her room and said: "now give me what you promised." the queen was in a great state, and offered the little man all the riches in her kingdom if he would only leave her the child. but the manikin said: "no, a living creature is dearer to me than all the treasures in the world." then the queen began to cry and sob so bitterly that the little man was sorry for her, and said: "i"ll give you three days to guess my name, and if you find it out in that time you may keep your child."

then the queen pondered the whole night over all the names she had ever heard, and sent a messenger to scour the land, and to pick up far and near any names he could come across. when the little man arrived on the following day she began with kasper, melchior, belshazzar, and all the other names she knew, in a string, but at each one the manikin called out: "that"s not my name." the next day she sent to inquire the names of all the people in the neighbourhood, and had a long list of the most uncommon and extraordinary for the little man when he made his appearance. "is your name, perhaps, sheepshanks cruickshanks, spindleshanks?" but he always replied: "that"s not my name." on the third day the messenger returned and announced: "i have not been able to find any new names, but as i came upon a high hill round the corner of the wood, where the foxes and hares bid each other good-night, i saw a little house, and in front of the house burned a fire, and round the fire sprang the most grotesque little man, hopping on one leg and crying:"to-morrow i brew, to-day i bake, and then the child away i"ll take; for little deems my royal dame that rumpelstiltzkin is my name!"

you can imagine the queen"s delight at hearing the name, and when the little man stepped in shortly afterward and asked: "now, my lady queen, what"s my name?" she asked first: "is your name conrad?" "no." "is your name harry?" "no." "is your name perhaps, rumpelstiltzkin quot;

"some demon has told you that! some demon has told you that!" screamed the little man, and in his rage drove his right foot so far into the ground that it sank in up to his waist; then in a passion he seized the left foot with both hands and tore himself in two.


同级分类