英式幽默的原则_2

时间:2024-09-20 18:45:14 来源:风铃百科 作者:管理员
英式幽默的原则

'Oh, come off it!'

哥们,快别吹了!

不要在英国人面前老说自己有知识有本事,做人要低调。

英文中有这样的一个词,叫做dead pan,专指那些说话的时候皮不笑肉也不笑的人。他说了一件事,大家明明觉得很好笑,但是他本人却是一本正经的,没有笑,人们就会困惑到底要不要笑,他讲的到底是不是笑话。

幽默感是英国人的的自带技能。在其他国家及地区,幽默是要分场合分时间的。英国人倒是不管这些,他们什么玩笑都能开,什么时候都敢开。

包括死亡,包括宗教(信教人数在英国逐年减少,大部分人觉得信教太扯了,有很多漂亮的教堂,但是去的人特别少),一切具有冒犯性或者会冒犯到一些人的事情他们都不在乎。比如娈童,性侵害,大屠杀种族歧视,甚至911事件,所有这些他们都不以为意。

英国人对性的态度很随意,经常谈论,不以为意。但是对于除此以外的个人生活话题却提不起兴致,比如“我从前是个烂酒鬼,但是我现在好多了,”,“我其实一点也不爱我的老公,我的生活很无聊”等,他们会觉得太个人化,彼此间不必了解这么透彻。

英国人并不是我们想的那么彬彬有礼,其实他们天生就会说 Excuse me, Sorry 什么的,并不是只有撞到你冒犯到你才会说,当他们走路的时候这些词就不间断冒出来了,是习惯,不是什么“绅士风度”。好不容易办个奥运会,花了那么多钱,只有伦敦人说哦耶太棒了,其他地区人更关心自己的钱去哪里了。

英式幽默的另外一个特征就是“残忍”。不要自以为是地认为自己全能听懂英国人说的话。要知道,有时候他们并不是和你一起笑,而是在嘲笑你,嘲笑你听不懂他们的梗。所以说,咱低调点,谦虚点没坏处。

我们所知的爱丽丝梦游仙境,查理和他们巧克力工厂等英国儿童文学作品中,是有很多又黑暗又残忍的情节的。天线宝宝里也充满了性暗示。连小孩都不放过的民族真是丧心病狂令人发指到没救了。

说到英剧,大家肯定会想到什么基情四射神探夏洛克,高贵典雅唐顿庄园,英式颓废青春皮囊什么的。而这些剧的主要受众是“外国人”,向国外出售版权以此卖钱赢利。英国本土人主要是看英式的情景喜剧和真人脱口秀。


同级分类