故事的英语(精品15篇)

时间:2024-09-20 16:38:37 来源:风铃百科 作者:管理员
故事的英语(精品15篇)

故事的英语(1)

A few years ago I went through a period of such severe depression that life didn't seem worth It was like permanent winter, so bleak and cold that the sun would never

几年前,我曾有一段时间患了严重的抑郁症,生活于我几近无可眷恋。我感觉身处永久的严冬,连阳光也无法穿透刺骨的寒冷。

Then I saw snowdrops pushing through the freezing, iron-hard I looked at them every day until I felt that if they could come back to life, then so could

后来我看到雪花莲从冰冷坚硬的泥土里钻出来了。我每天看着它们,心想,如果它们可以挺过这个寒冬,那我也可以。

Those green shoots gave me hope in a way that nothing else

唯独是这些绿色的嫩芽,用独特的方式给我带来了希望。

As spring came, I started to put in more and more plants, until the garden was ablaze with Life was growing through my hands; gentle, peaceful, but, above all, If I gave love, it was returned, a

春天来了,我开始不断地在花园里种各种花草,整个花园都充满了鲜艳的色彩。生命通过我的双手不断成长,迸发着柔和宁静、乐观向上的气息。我给它们的爱意,它们百倍地回报了我。

I could spend hours lost in The form of depressive illness I have is It has affected generations of my family and follows no rhyme, reason nor I can be depressed when the sun is shining or I am surrounded by a group of loving

我陶醉在园艺中,不知不觉就会度过好几个小时。我患有的抑郁症是遗传性的,已经影响了我家里好几代人,无规律可循,原因不明,也不知道什么时候会发作。无论是阳光灿烂的时候,还是和一群好朋友在一起,我都有可能会郁郁寡欢。

Of course, fresh air and exercise help to alleviate depression, but for me gardening is more than It represents endurance as well as

当然,呼吸新鲜空气和做运动能够减轻抑郁的症状,但对我来说,园艺不仅仅是一种治疗的手段。它代表着忍耐和希望。

At the end of the first garden I made stood a tree, huge and It withstood freezing temperatures and gale-force It bent but never

在第一个花园的深处,我亲手种了一棵树,高大茂盛,经得住刺骨的严寒和凛冽的暴风,即使被吹弯了也从来没有折断过。

The leaves dropped until it looked no more than a stark skeleton, but it always, always came back to And so I learned that we may be battled and bruised, but hope is a living

每次落叶纷飞,最后只剩下光秃秃的树枝,它总是可以恢复生机。从中我懂得了一个道理:我们会经受考验,会跌倒受伤,但希望是不灭的。


故事的英语(2)

猫咪钓鱼

A cat goes to a river every He wants to go But he can’t catch any

一只猫每天去河边,他想去钓鱼,但是他去钓不到一条。

One day, he goes to the river as Suddenly a fish comes He catches the He is very He forgets to put the fish in the He dances and He shouts, “I have a fish! I have a fish!” All his friends come to see

一天,他像往常一样去了河边。突然一条鱼浮出了水面。他捉到了那条鱼。他非常开心。他忘记把鱼放到篮子里去了。他又唱又跳,叫道:“我捉到一条鱼!我捉到一条鱼!”他所有的朋友都过来看。

“Where is your fish? Let us have a look at ” his friends

“你的鱼在哪儿?让我们看一看。”他的朋友们说。

“It’s there, near the ” the cat But he can’t find the When he sings and dances, the fish jumps back into the

“在那儿,河岸附近。”猫回答道。但是他找不到那条鱼。当他又唱又跳的时候,鱼跳回了河里。


故事的英语(3)

One man went to buy a parrot and saw a parrot's front mark: the parrot would have two languages for two hundred yuan. The other parrot before the mark: the parrot will have four languages, and it sells for four hundred yuan. Which one should I buy? Both hair color is bright, very flexible and lovely. The man turns and turns, can't make up his mind. All of a sudden, a parrot, who had lost his teeth, had a dim and disordered coat marked with a price of eight hundred yuan. The man hastened to call the boss, "does this parrot speak eight languages?" The shopkeeper said: No, no. The man is strange: why is it old, ugly, and unable to be able to value this number? The shopkeeper answered: because the other two parrots were called the parrot boss.

This story tells us that a real leader is not necessarily strong in his ability. As long as he understands trust, understands power and understands treasuring, he will be stronger than himself, so as to improve his status. On the contrary many ability is very strong because people are too perfect, hands-on, what people are not as good as their own, and finally can only do the best PR staff, sales representatives, to become a good leader


故事的英语(4)

Tina is a lovely She has a lot of One of these dolls is very She has long blond hair and wears a white The little girl likes her very She called her “Sandy”. You would forget all the sad things and become happy when you see Tina tried to teach Sandy to speak, but she When she is free, Tina always made clothed for When she is unhappy or met with some difficulties, Tina talked to her, because they are close What a lovely girl she is! Do you like it, too?

缇娜是一个可爱的女孩, 她有许多洋娃娃。其中有个是很美得:她有着金色的长发,穿着一件白色的连衣裙。小女孩非常喜欢它,因此, 小女孩叫她“桑迪”。当你看到它的时候就会高兴,会忘记所有不开心的事。 缇娜试着教桑迪说话,可她失败了。 当缇娜空闲时,她时常会桑迪缝衣服。当她遇到不快乐的事或碰倒困难的时候,缇娜中哦你对它倾述,因为他们是亲密的朋友。多么可爱的一个女孩啊! 你也喜欢它吗?


故事的英语(5)

Once a simpleton's wife told him to buy some Two hours later, he didn't come She wanted to know why he didn't come back and went out to have a She saw he was standing in the sun at the gate and watching the ice "What's the matter?" She asked "Why don't you bring it in?" "I saw the ice was wet and I was afraid that you would scold me so I'm running it " The simpleton 晒冰 从前有一个笨人的妻子让她的丈夫买几块冰。 两个小时后,他还没回来。 她想知道他为什么没回来,就出去看了看,发现她的丈夫在门口站着,在太阳下晒冰,看着冰融化。 她问他:"怎么啦?你为什么不把它拿进来?" "我看见冰是湿的,恐怕你会训斥我,因此,我正在把它晒干。"笨人回答道。


故事的英语(6)

A fox had fallen into a well, and had been casting about for a long time how he should get out again, when at length a goat came to the place, and wanting to drink, asked Reynard whether the water was good, and of there was plenty of it .The fox, dissembling the real danger of his case, replied :"come down, my friend, the water is so good that I can not drink enough of it, and so aboundant that it can not be exhausted ."Upon this the goat without any more ado leaped in, when the fox, taking advantage of his friend's horns, as nimbly leaped out, and coolly remarked to the poor deluded goat :"if you had half as much brains as you have beard, you would have looked before you "

一只狐狸掉在一口井里,转了很久怎样再跳上去,最后一只山羊来到这里,他正想喝水,便问狐狸这水好不好,还多不多,狐狸掩饰起他的真实危险处境,回答说:"下来吧,我的朋友,这水好得使我喝不够,而且多的用不完。"于是山羊立刻跳了井里,狐狸踩着他朋友的角,敏捷地跳了上去,并且冷淡地对受了骗的可怜的山羊说:"如果你的脑子有你胡子一半多,你就会先思而后行了。"


故事的英语(7)

It’s dark outside, the cat doesn’t want to

“rabbits,rabbits! Let’s play!”

“no,we are ”

“birds,birds! Let’s play!”

“no, we are ”

“bears, Let’s play!”

“no, we are ”

No one wants to The cat has to go home and

已经天黑了,可是小猫不想睡觉。

“兔子,兔子!让我们一起玩吧!”

“不,我们要睡觉。”

“小鸟,小鸟!让我们一起玩!”

“不,我们要睡觉。”

“小熊,小熊,让我们一起玩吧!”

“不,我们要睡觉。”

没有人想要玩。小猫只要回家去睡了。


故事的英语(8)

The miser and his gold Once upon a time there was a miser。 He hid his gold under a tree。 Every week he used to dig it up。

One night a robber stole all the gold。 When the miser came again, he found nothing but an empty hole。

He was surprised, and then burst into tears。All the neighbors gathered around him。

He told them how he used to e and visit his gold。

"Did you ever take any of it out?" asked one of them。 "No," he said, "I only came to look at it。" "Then e again and look at the hole," said the neighbor, "it will be the same as looking at the gold。"

守财奴

从前,有个守财奴将他的金块埋到一棵树下,每周他都去把他挖出来看看。

一天晚上,一个小偷挖走了所有的金块。 守财奴再来查看时,发现除了一个空洞什么都没有了。

守财奴便捶胸痛哭。哭声引来了邻居

他告诉他们那里原先有他的金块。

问明了原因后,一个邻居问:“你使用过这些金块吗?” “没用过,” 他说,“我只是时常来看看。”“那么,以后再来看这个洞,”邻居说,“就像以前有金块时一样。”


故事的英语(9)

The City Mouse and the Country Mouse

Once there were two mice。 They were friends。 One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city。 After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do e and see me at my house in the country。" So the City mouse went。 The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good。 Why do you live in a hole in the field? You should e and live in the city。 You would live in a nice house made of stone。 You would have nice food to eat。 You must e and see me at my house in the city。"

The Country mouse went to the house of the City mouse。 It was a very good house。 Nice food was set ready for them to eat。 But just as they began to eat they heard a great noise。 The City mouse cried, " Run! Run! The cat is ing!" They ran away quickly and hid。

After some time they came out。 When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city。 I like living in my hole in the field。 For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid。"

城里老鼠和乡下老鼠

从前,有两只老鼠,它们是好朋友。一只老鼠居住在乡村,另一只住在城里。很多年以后,乡下老鼠碰到城里老鼠,它说:“你必须要来我乡下的家看看。”于是,城里老鼠就去了。乡下老鼠领着它到了一块田地上它自我的家里。它把所有最精美食物都找出来给城里老鼠。城里老鼠说:“这东西不好吃,你的家也不好,你为什么住在田野的地洞里呢?你应当搬到城里去住,你能住上用石头造的漂亮房子,还会吃上美味佳肴,你应当到我城里的家看看。”

乡下老鼠就到城里老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的东西也为他们摆好了。可是正当他们要开始吃的时候,听见很大的一阵响声,城里的老鼠叫喊起来:“快跑!快跑!猫来了!”他们飞快地跑开躲藏起来。

过了一会儿,他们出来了。当他们出来时,乡下老鼠说:“我不喜欢住在城里,我喜欢住在田野我的洞里。因为这样虽然贫穷可是欢乐自在,比起虽然富有却要过着提心吊胆的生活来说,要好些。


故事的英语(10)

Too Much Pressure

For a couple years I’ve been blaming it on lack of sleep and too much pressure from my job,but now I found out the real reason:I’m tired because I’m population of this country is 237 million are leaves 133 million to do the are 85 million in school,which leaves 48 million to do the this there are 29 million employed by the federal government,leaving 19 million to do the million are in the Armed Forces,which leaves million to do the from the total the million people who work for State and City Governments and that leaves million to do the any given time there are 188,000 people in hospitals,leaving 1,212,000 to do the ,there are 1,211,998 people in leaves just two people to do the and you’re sitting at the table reading

压力太大

多年以来我一直感到很疲惫,我曾经把原因归咎为缺乏睡眠以及来自于工作上的巨大压力。但是,我现在找到了真正的原因:我感到疲倦是因为我超负荷工作。我们这个国家有亿人口。其中亿已经退休了。还剩下亿在工作。有8,500万人还在上学,工作的就剩下4,800万。这其中还有2,900万联邦政府雇员,真正做事的就剩1,900万人,又有280万人在服兵役,就剩下1,620万人在工作。从中再去掉各州和市政府的雇员1,480万人,还剩下140万人工作。但又有万人生病住院,现在只剩下万人工作。其中1,211,998人在坐牢。这样仅剩下两个人在工作,就是你和我。而你却坐在桌边看笑话。


故事的英语(11)

Once upon a time, there were two very good friends who lived together in the shade of a Strange as it may seem, one was a lion and one was a They had met when they were too young to know the difference between lions and So they did not think their friendship was at all Besides, it was a peaceful part of the mountains, possibly due to the influence of a gentle forest monk who lived He was a hermit , one who lives far away from other

For some unknown reason, one day the two friends got into a silly The tiger said, ;Everyone knows the cold netes when the moon wanes from full to new!; The lion said, ;Where did you hear such nonsense ? Everyone knows the cold netes when the moon waxes from new to full!;

The argument got stronger and Neither could convince the They could not reach any conclusion to resolve the growing They even started calling each other names! Fearing for their friendship, they decided to go ask the learned forest monk, who would surely know about such

Visiting the peaceful hermit, the lion and tiger bowed respectfully and put their question to The friendly monk thought for a while and then gave his ;It can be cold in any phase of the moon, from new to full and back to new It is the wind that brings the cold, whether from west or north or Therefore, in a way, you are both right! And neither of you is defeated by the The most important thing is to live without conflict, to remain Unity is best by all ;

The lion and tiger thanked the wise They were happy to still be

从前,有两个很好的朋友住在一起在岩石的阴影。这看上去很奇怪,一个是狮子,一个是老虎。他们相识时,他们太年轻,知道狮子和老虎之间的差异。所以他们不认为他们的友谊在所有不寻常的。此外,它是一个山的安静的一部分,可能是由于影响的一个温和的森林和尚住在附近。他是一个隐士,住在远离其他人。

由于一些未知的原因,有一天,两个朋友陷入了愚蠢的争吵。老虎说,每个人都知道感冒是当月亮会从全新的!狮子说,你在哪里听过这种胡言乱语吗?每个人都知道感冒是当月亮从新全!

争论越来越激烈。谁也说服不了谁。他们不可能达成任何结论来解决日益增长的争议。他们甚至开始叫对方的名字!由于担心他们的友谊,他们决定去问博学的森林和尚,他肯定知道这样的事。

参观和平的隐士,狮子和老虎恭敬地鞠了一躬,他把自己的问题。友好的和尚想了一会儿,然后给出他的答案。它可以在任何阶段的月亮是冷的,从新到满月再回到新的了。它带来了寒冷的风,无论从西或北或东。因此,在某种程度上,你都是对的!你们谁也没有其他的失败。最重要的是没有冲突的生活,保持团结。统一是的方法。

狮子和老虎感谢聪明的隐士。他们很高兴仍然是朋友。


故事的英语(12)

The Fox and the Horse

Jacob and Wilhelm Grimm

A peasant had a faithful horse which had grown old and could do no more work, so his master no longer wanted to give him anything to eat and said, "I can certainly make no more use of you, but still I mean well by you, and if you prove yourself still strong enough to bring me a lion here, I will maintain But for now get out of my " And with that he chased him into the open

The horse was sad, and went to the forest to seek a little protection there from the There the fox met him and said, "Why do you hang your head so, and go about all alone?"

"Alas," replied the horse, "greed and loyalty do not dwell together in one My master has forgotten what services I have performed for him for so many years, and because I can no longer plow well, he will give me no more food, and has driven me "

"Without giving you a chance?" asked the

"The chance was a bad He said, if I were still strong enough to bring him a lion, he would keep me, but he well knows that I cannot do "

The fox said, "I will help Just lie down, stretch out as if you were dead, and do not "

The horse did what the fox asked, and then the fox went to the lion, who had his den not far off, and said, "A dead horse is lying out Just come with me, and you can have a rich "

The lion went with him, and when they were both standing by the horse the fox said, "After all, it is not very comfortable for you here —— I tell you what —— I will fasten it to you by the tail, and then you can drag it into your cave and eat it in "

This advice pleased the He positioned himself, and in order that the fox might tie the horse fast to him, he kept completely But the fox tied the lion's legs together with the horse's tail, and twisted and fastened everything so well and so strongly that no amount of strength could pull it When he had finished his work, he tapped the horse on the shoulder and said, "Pull, white horse, pull!"

Then up sprang the horse at once, and pulled the lion away with The lion began to roar so that all the birds in the forest flew up in terror, but the horse let him roar, and drew him and dragged him across the field to his master's When the master saw the lion, he was of a better mind, and said to the horse, "You shall stay with me and fare " And he gave him plenty to eat until he 一个农夫有一匹勤勤恳恳、任劳任怨为他干活的马,但这匹马现在已经老了,干活也不行了,所以,农夫不想再给马吃东西。他对马说:“我再也用不着你了,你自己离开马厩走吧,到你比一头狮子更强壮时,我自然会把你牵回来的。”

说完,他打开门,让马自己去谋生去了。

这匹可怜的马非常悲哀,它在森林里茫无目标地到处徘徊,寒风夹着细雨,更增加了它的痛楚,它想寻找一个小小的避雨处。不久,它遇到了一只狐狸,狐狸问它:“我的好朋友,你怎么了?为甚么垂头丧气,一副孤苦伶仃、愁眉苦脸的样子呢?”马叹了一口气回答说:“哎——!公正和吝啬不能住在一间房子里。我的主人完全忘了我这许多年为他辛辛苦苦所干的一切,因为我不能再干活了,他就把我赶了出来,说除非我变得比一头狮子更强壮,他才会重新收留我。我有这样的能力吗?其实,主人是知道我没有这样的能力的,要不然,他也不会这样说了。”

狐狸听了之后,要它别愁了,只管放心,说道:“我来帮助你,你躺在那儿,把身子伸直,装做死了的样子,我自有办法。”马按狐狸的吩咐做了。狐狸跑到狮子住的洞口边,对狮子说:“狮子大王,有条小路上躺着一匹死马,我们一同去,你可以作一顿很不错的午餐来享受哩。”狮子听了非常高兴,立即就动身了。

它们来到马躺的地方,狐狸说:“在这儿你吃不完它,我告诉你怎么办:先让我把它的尾巴牢牢地绑在你的身上,然后你就能够将它拖回你的洞穴去慢慢地享用了。”狮子对这个建议很欣赏。於是它一动不动地躺下来,让狐狸把它绑在马背上。但狐狸却设法将它的腿捆在一起,用的力气把狮子牢牢地捆作一团,狮子没法挣脱束缚了。

一切料理完毕,狐狸拍了拍马的肩背说道:“起来吧!老马头,你可以走了!”那匹马跳起来,把狮子拖在尾巴后面离开了。狮子知道上了狐狸的当,开始咆哮吼叫起来,巨大的吼声把树上所有的鸟儿都吓得飞走了。但老马随便它怎么叫,只管自己慢慢悠悠地走过田野,终於把狮子拖到了主人的屋里。

它对主人说:“主人,狮子在这儿,我把它料理妥当了。”当主人看见它的这匹老马后,对它产生了怜悯之心,说道:“你就住在马厩里吧,我会好好待你的。”於是,这匹可怜的老马又有了吃的东西,主人一直供养它到死去。



故事的英语(13)

男孩和荨麻

A boy was playing in the fields when he was stung by a ran home to tell his mother what had

"I only touched it lightly,"he said,"and the nasty thing stung "

"It stung you because you only touched it lightly,"his mother told "Next time you touch a nettle grasp it as tightly as you it won't sting you at "

Face danger

有个男孩子在地里玩耍,被荨麻刺痛了。他跑回家去,告诉妈妈出了什么事。

"我不过轻轻地碰了它一下,"他说,"那讨厌的东西就把我刺痛了。"

"你只轻轻地碰了它一下,所以它才刺痛你,"妈妈对他说,"下一回你再碰到荨麻,就尽量紧紧地抓住它。那它就根本不会刺痛你了。"

要敢于面对危险。


故事的英语(14)

Recently, I was moved by a warming A boy from America was loved by a lot of The boy's father was a policeman and he was sent to a foreign country to carry the Unluckily, he got shot and The world was sad for This man left his wife and a small boy The lucky thing for the little boy was that his father's colleagues decided to protect and love this boy until he grew Love has been continued from this For most people, they are lucky to be loved by parents and While for few people, who have gone through some disasters, they got care from the So no matter what kind of difficulty we will face, we can't give up hope, because there is always someone love


故事的英语(15)

运用典故,是古诗词中常用的一种表现方法,其主要特点是借助一些历史人物、神话传说、寓言故事等来表达自己的某种愿望或情感。典故用得适当,可以收到很好的修辞效果。以下是第一范文网小编给大家整理的英语典故,希望能帮到你!

符艾相争

One day, the peachwood charm against evil hung on the door turned its face upward to curse the figure made of Chinese mugwort: "Who do you think you are to dare to set yourself over my head?"

The figure of Chinese mugwort, unwilling to be outdone, looked down and retorted: "It is summer now. You have only half a year to go, and can't live long. Why squabble over who is higher or who is lower?"

The peachwood charm was beside itself with rage, and answered back sarcastically. Both sides refused to give in, and squabbled endlessly with a stream of abuse against each other.

At this moment, the deity of the door came to mediate: "It is only because we have no ability that we have to attach ourselves to the door of others. What's the point of quarrelling with each other?"

一天,挂在门上的桃符仰起了脸,大骂艾草人:“你这个艾草人算什么东西,胆敢高踞在我的头上!”

艾草人不甘示弱,低头还嘴,说道:“现在已经是夏天了,你只有半年了,活不了多长时间了,还争什么高低呢?”

桃符怒不可遏,反唇相讥。它们互相不服气,彼此骂不绝口,争吵不休。

这时候,门神出来劝解说:“我们都是因为没有什么本事,才依附在别人的门下,还争什么强,斗什么气呢?”


同级分类