如何才能成为同声传译员

时间:2024-09-20 17:31:22 来源:风铃百科 作者:管理员
如何才能成为同声传译员

1、扎实的双语能力和口头表达能力:同传译员对语言(外语与母语)的捕捉能力要强。对于新生事物要感兴趣并及时记住一些新闻新语的表达。2、掌握百科知识:著名的口译专家JeanHerbert曾说过:好的译员要既专才,又是通才。3、良好的心理素质:同传译员要能做到“处乱不惊、情绪稳定”,要有较强的情绪控制能力,在任何情况下都要保持镇定。4、有强烈的求知欲望:同声传译的技能包括三大板块:①口译技巧②专业知识③语言工夫。三大板块中的后两个都要求译员要不断地学习、积累。5、团队合作精神:专业化的同声传译工作一般都是2-3人一组,一人做20分钟左右,另一人再接过来,轮流进行。6、职业道德:译员应该遵守会议译员职业道德规范


同级分类