外国经典诗歌(精品5篇)

时间:2024-09-20 19:26:25 来源:风铃百科 作者:管理员
外国经典诗歌(精品5篇)

外国经典诗歌(1)

告别 THE END

IT is time for me to go, mother; I am going.

是我走的时候了,妈妈,我走了。

When in the paling darkness of the lonely dawn youstretch out your arms for your baby in the bed, Ishall say, "Baby is not there!"--mother, I am going.

当清寂的黎明,你在暗中伸出双臂,要抱你睡在床上的孩子时,我要说道:“孩子不在那里呀!”——妈妈,我走了。

I shall become a delicate draught of air and caress you; and I shall be ripples in the waterwhen you bathe, and kiss you and kiss you again.

我要变成一股清风抚摸着你;我要变成水的涟漪,当你浴时,把你吻了又吻。

In the gusty night when the rain patters on the leaves you will hear my whisper in your bed,and my laughter will flash with the lightning through the open window into your room.

大风之夜,当雨点在树叶中淅沥时,你在床上,会听见我的微语,当电光从开着的窗口闪进你的屋里时,我的笑声也偕了它一同闪进了。

If you lie awake, thinking of your baby till late into the night, I shall sing to you from the stars, "Sleep mother, sleep."

如果你醒着躺在床上,想你的孩子到深夜,我便要从星空向你唱道:“睡呀!妈妈,睡呀。”

On the straying moonbeams I shall steal over your bed, and lie upon your bosom while yousleep.

我要坐在各处游荡的月光上,偷偷地来到你的床上,乘你睡着时,躺在你的`胸上。

I shall become a dream, and through the little opening of your eyelids I shall slip into thedepths of your sleep; and when you wake up and look round startled, like a twinkling firefly Ishall flit out into the darkness.

我要变成一个梦儿,从你的眼皮的微缝中,钻到你睡眠的深处。当你醒来吃惊地四望时,我便如闪耀的萤火似地熠熠地向暗中飞去了。

When, on the great festival of puja, the neighbours children come and play about the house, Ishall melt into the music of the flute and throb in your heart all day.

当普耶节日,邻舍家的孩子们来屋里游玩时,我便要融化在笛声里,整日价在你心头震荡。

Dear auntie will come with puja-presents and will ask, "Where is our baby, sister? Mother, youwill tell her softly, "He is in the pupils of my eyes, he is in my body and in my soul."

亲爱的阿姨带了普耶礼来,问道:“我们的孩子在哪里,姊姊?”妈妈,你将要 柔声地告诉她:“他呀,他现在是在我的瞳仁里,他现在是在我的身体里,在我的灵魂里。”


外国经典诗歌(2)

父爱

A Little Girl Needs Daddy

小女孩需要爸爸

A little girl needs Daddy

一个小女孩需要爸爸

For many, many things:

因为他可以做很多很多事情:

Like holding her high off the ground

比如将她抛高远离地面

Where the sunlight sings!

那里有阳光在歌唱!

Like being the deep music

比如哼唱低沉悦耳的曲调,

That tells her all is right

告诉她一切都是安好的。

When she awakens frantic with

在她挣扎着突然醒来,

The terrors of the night.

由于畏惧夜晚的的黑暗时。

Like being the great mountain

成为雄伟的山峰,

That rises in her heart

矗立在她心间

And shows her how she might get home

给她指引回家的方向

When all else falls apart.

在其它一切四散流离之时。

Like giving her the love

比如献给她满满的爱,

That is her sea and air,

成为她的大海和空气,

So diving deep or soaring high

由此无论深潜海底抑或高空翱翔


外国经典诗歌(3)

经典的外国励志诗歌

在日常的学习、工作、生活中,大家总少不了接触一些耳熟能详的诗歌吧,诗歌是表现诗人思想感情的一种文学样式。那什么样的诗歌才是大家都称赞的呢?下面是小编精心整理的经典的外国励志诗歌,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

1、假如生活欺骗了你

作者:普希金(俄国)

假如生活欺骗了你。

不要悲伤,不要心急。

忧郁的日子里须要镇静。

相信吧,快乐的日子将会来临!

心儿永远向往着未来。

现在却常是忧郁。

一切都是瞬息。

一切都将会过去。

而那过去了的。

就会成为亲切的怀恋。

2、我曾七次鄙视自己的灵魂

作者:纪伯伦(美国)

第一次。

当它本可进取时。

却故作谦卑;

第二次。

当它在空虚时。

用爱欲来填充;

第三次。

在困难和容易之间。

它选择了容易;

第四次。

它犯了错。

却借由别人也会犯错来宽慰自己;

第五次。

它自由软弱。

却把它认为是生命的'坚韧;

第六次。

当它鄙夷一张丑恶的嘴脸时。

却不知那正是自己面具中的一副;

第七次。

它侧身于生活的污泥中。

虽不甘心,却又畏首畏尾。

3、未选择的路

作者:弗罗斯特(美国)

黄色的树林里分出两条路。

可惜我不能同时去涉足。

我在那路口久久伫立。

我向着一条路极目望去。

直到它消失在丛林深处。

但我却选了另外一条路。

它荒草萋萋,十分幽寂。

显得更诱人、更美丽。

虽然在这两条小路上。

都很少留下旅人的足迹。

虽然那天清晨落叶满地。

两条路都未经脚印污染。

呵,留下一条路等改日再见!

但我知道路径延绵无尽头。

恐怕我难以再回返。

也许多少年后在某个地方。

我将轻声叹息把往事回顾。

一片树林里分出两条路。

而我选了人迹更少的一条。

从此决定了我一生的道路。

4、横越大海

作者:丁尼生(英国)

夕阳西下,金星高照。

好一声清脆的召唤!

但愿海浪不呜呜咽咽。

我将越大海而远行;

流动的海水仿佛睡了。

再没有涛声和浪花。

海水从无底的深渊涌来。

却又转回了老家。

黄昏的光芒,晚祷的钟声。

随后是一片漆黑!

但愿没有道别的悲哀。

在我上船的时刻;

虽说洪水会把我带走。

远离时空的范围。

我盼望见到我的舵手。

当我横越了大海。

5、我愿意是急流

作者:裴多菲(匈牙利)

我愿意是急流。

山里的小河。

在崎岖的路上、岩石上经过……

只要我的爱人是一条小鱼。

在我的浪花中快乐地游来游去。

我愿意是荒林。

在河流的两岸。

对一阵阵的狂风。

勇敢地作战……

只要我的爱人是一只小鸟。

在我的稠密的树枝间做窠,鸣叫。

我愿意是废墟。

在峻峭的山岩上。

这静默的毁灭并不使我懊丧……

只要我的爱人是青青的常春藤。

沿着我荒凉的额。

亲密地攀援上升。

我愿意是草屋。

在深深的山谷底。

草屋的顶上饱受风雨的打击……

只要我的爱人是可爱的火焰。

在我的炉子里。

愉快地缓缓闪现。

我愿意是云朵。

是灰色的破旗。

在广漠的空中。

懒懒地飘来荡去。

只要我的爱人是珊瑚似的夕阳。

傍着我苍白的脸。

显出鲜艳的辉煌。


外国经典诗歌(4)

最新外国经典爱情诗歌精选

外国经典爱情诗歌精选篇1:寻找那一份温柔

寻找那一份温柔

就像那曲的一碗青稞酒

不烈,也绝非平淡清秀

现在雅鲁藏布江谷底的矮屋里

豪饮一口

便想就一醉方休

不会醉,这农家的自酿

那就注定着一辈子的享受

寻找那一份温柔

就像罗布泊的一泉自流

不沙,也并不甘甜可口

跪在塔克拉玛干沙漠的一头

浴日深泅

便就想涕泗而流

不会哭,这干涸的绝望

早早就榨干了苦中的忧愁

寻找那一份温柔

就像五指山前的一生守候

不长,也算是永久

春夏为你酿成桃花酒

秋冬饥寒与尔共忍受

倾耳听笛,侧首闻牛

不挣脱,这如来的.符咒

就容我注视你五百年的绿红肥瘦

寻找那一份温柔

然后珍惜既有

别太在意,那温柔

是笑还是愁,是走还是留

外国经典爱情诗歌精选篇2:忆

谁也像你

可谁也不是你

也如此觉得的

前一秒欢喜

后一秒叹息

其实我以为

记忆--

会随着你的

渐行渐远

而慢慢抹去

不会是

连一次相思的梦

我都承受不起

渴望下一场雨

去随便拉寻一个人

不戴眼镜

她就是你

我不叫

雨里也分不清泪

然后由她远去

也如同当初的你

我想时间久了

你也会把我忘记

忘记吧

我也不将你打扰

别再让忧情思语

惹得你也如此

就我一个人思念吧

看得见你

就打一个照顾

看不见你

就再期待一场雨

外国经典爱情诗歌精选篇3:还好我知道

桃花是沙,细雨是漏

我爱得却摘不得

否则--

漏走的是香,留下的是泪

桃花是昼,细雨是夜

我爱得却聚不得

否则--

悲哀的是看见,寂寞的是思念

桃花是酒,细雨是泪

我爱得却饮不得

否则--

忧愁是醉,痛哭也是醉

桃花是你,细雨是我

我爱得却说不得

否则--

就如现在的你我般寂寞

听风吹雨,看雨抚花

还好我知道--

无论谁对谁错

都是一场擦肩而过

外国经典爱情诗歌精选篇4:爱你就是因为喜欢你笑

看着你

就这样看着你

直到你害羞为止

直到你笑了为止。


外国经典诗歌(5)

《灿烂的星》外国经典诗歌

《灿烂的星》

作者:(英)济慈

灿烂的星!我祈求象你那样坚定——

但我不愿意高悬夜空,独自

辉映,并且永恒地睁着眼睛。

象自然间耐心的、不眠的隐士。

不断望着海滔,那大地的神父。

用圣水冲洗人所卜居的岸沿。

或者注视飘飞的`白雪,象面幕。

灿烂、轻盈,覆盖着洼地和高山——

呵,不,——我只愿坚定不移地

以头枕在爱人酥软的胸脯上。

永远感到它舒缓地降落、升起;

而醒来,心里充满甜蜜的激荡。

不断,不断听着她细腻的呼吸。

就这样活着,——或昏迷地死去。


同级分类